Engels groot struikelblok voor niet-Engelstalige wetenschappers

Tatsuya Amano

Tatsuya Amano heeft jaren geworsteld met het Engels (afb: uinv. van Queensland)

Engels is zo zoetjes aan de taal van de wetenschap geworden, maar dat is niet per se een voordeel. Voor de niet-Engelstalige wetenschapper is die taal een grote blok aan hun been, zo blijkt uit (in het Engels gepubliceerd) onderzoek. Niet alleen zouden ze tot bijna twee keer langer doen over het lezen van een (Engelstalig) artikel, maar gebrek aan kennis van het Engels maakt ook hun inbreng in het (Engelstalige) discours lastig zo dat dat gebrek dat al niet geheel onmogelijk maakt. Dat is al vaker geconstateerd, maar nu wordt in de mode van de tijd kunstmatig intelligente hulp als oplossing gezien voor een prangend probleem. Lees verder

Milieu- en klimaatonderzoekers hebben grote ‘koolstofvoeten’

Congressen en ecologische voetafdruk

Sebastian Jäckle: ”Dat moet veranderen… (afb: univ. van Freiburg)

Het zal vast niet voor elke klimaat- of milieuonderzoeker gelden, maar zeker is dat er over deze thema’s heel wat afvergaderd en -gereisd wordt. Dat maakt de zaak zo wrang: het klimaat redden door CO2 te produceren. De ‘koolstofvoetafdruk van heel wat van die onderzoekers is aanzienlijk. Een van die onderzoekers heeft daar nu een naar gekeken en presenteert ook, heel handig, ideeën om die voetafdruk aanzienlijk (met 85%) te verkleinen. Lees verder